新華網韓國語 >>기사 본문

内蒙古被纳入“丝绸之路经济带”建设范围

네이멍구 “실크로드 경제벨트” 건설범위에 납입

(자료 사진)

    内蒙古自治区已经被中国纳入“丝绸之路经济带”建设范围,这是记者在此间召开的内蒙古自治区第十二届人民代表大会第三次会议上了解到的消息。

    内蒙古地势狭长,北与俄罗斯、蒙古国接壤,内与黑龙江等8省毗邻,是中国向北开放的前沿,扩大开放的区位等条件得天独厚。

    内蒙古现已开放贸易口岸16个,其中满洲里、二连浩特分别是两条欧亚铁路大陆桥的重要节点,同时也分别是中国最大的陆路口岸和中国最大的对蒙古国口岸。

    依托这些开放优势,近年来内蒙古外向型经济发展较快。

    内蒙古自治区主席巴特尔说,2015年自治区将继续创新同俄罗斯、蒙古国的合作机制,加大口岸建设力度,继续全方位扩大开放。

   네이멍구자치구(內蒙古自治區)가 중국의 “실크로드 경제벨트” 건설 범위에 납입됐다. 이는 기자가 앞서 개최된 네이멍구자치구 제12기 인민대표대회 제3차 회의에서 입수한 소식이다.

   네이멍구는 지세가 좁고 길며 북으로는 러시아, 몽골과 인접하고 내부로는 헤이룽장(黑龍江) 등 8개 성과 이웃하고 있어 중국이 북으로 개방하는 전초지이며 개방을 확대하는 천혜의 구역 조건을 갖추고 있다.

   네이멍구에서 현재 개방한 무역 통상구는 16개, 그중 만저우리(滿洲里), 얼롄하오터(二連浩特)는 각각 유라시아 철도 대륙교의 중요한 접점이며 중국 최대의 육로 통상구와 중국 최대의 대 몽골 통상구다.

   이러한 개방 우세에 힘입어 최근 몇년 간 네이멍구에서는 외향형 경제발전이 비교적 빨리 이루어지고 있다.

   바터얼 네이멍구자치구 주석은 2015년 자치구에서는 지속적으로 러시아, 몽골과의 협력 메커니즘을 혁신하고 통상구 건설 강도를 확대하며 포괄적으로 개방을 확대할 것이라고 밝혔다.

출처: 신화망 한국어판 | 2015-01-30 11:18:48 | 편집: 전명

010020071350000000000000011103461339587281