新華網韓國語 >>기사 본문
外交部发言人就希拉里参选答记者问 |
中외교부, 힐러리 美대선 출마 관해 기자 질문 대답 |
(사진 출처: 중국 외교부 사이트)
外交部发言人洪磊13日就希拉里•克林顿宣布参加2016年美国总统大选答记者问时表示,保持中美关系健康稳定发展符合两国人民根本利益,也有利于维护亚太乃至世界的和平、稳定与繁荣。 洪磊在当日例行记者会上表示,美国总统选举是美国内政。中方愿与美方共同努力,推动中美新型大国关系建设不断取得新的进展。 |
13일, 중국 외교부 훙레이(洪磊) 대변인은 힐러리 로댐 클린턴이 2016년 미국 대통령 선거에 출마하겠다고 선포한 데 관한 기자의 질문에 대답하면서 중미관계의 건전하고 안정적인 발전을 유지하는 것은 양국 국민의 근본 이익에 부합될 뿐만 아니라 아시아태평양, 나아가서 세계의 평화, 안정과 번영에도 유리하다고 표시했다. 훙 대변인은 이날 열린 중국 외교부 정례 기자회견에서 다음과 같이 표시했다. 대통령 선거는 미국의 내정이다. 중국 측은 미국 측과 함께 노력해 중미 신형 대국관계의 건설이 끊임없이 새 진전을 이룩할 수 있도록 추진할 용의가 있다.(번역/ 전명) |