新華網韓國語 >>기사 본문
京津冀环保协同治理加速推进 |
징진지 환경보호 협동 정비 가속 추진 |
(자료사진)
作为京津冀协同发展重点领域之一的环保,正在紧锣密鼓地加以推进。业内人士透露,京津冀“生态红线”“环境共同体”等正在规划,重污染预警、应急、共享的协同以及船舶污染治理、机动车环境违法信息区域共享等已有一体化详细措施,财政部建立的大气污染治理专项资金也投入运行。 正在北京召开的“京津冀及周边地区大气污染联防联控国际研讨会”上,北京市环保局区域大气治理协调处处长李立新说,财政部的专项资金,今年拟在京津冀及周边地区投入59亿元,用于区域大气污染防治。 国际研讨会于15日至16日召开,环保部环境规划院、清华大学、中国环境科学研究院、NGO公众与环境研究中心的智囊团,一线环保官员及来自欧盟、美国、意大利、德国、韩国、日本等国家或地区的专家,多方合力为京津冀环境协同发展把脉。 今年5月,京津冀及周边地区大气污染防治协作小组第四次会议上国务院副总理张高丽强调,做好大气污染防治工作,必须全面推进、重点突破,抓住治理工作的“牛鼻子”,落实《京津冀协同发展规划纲要》,在生态环保等领域率先取得突破。 对区域内雾霾锁城的防控应急,是京津冀环境协同的开端。国务院“大气十条”发布后,京津冀及下属地级市相继发布了各自的空气重污染应急预案。APEC会议之后,京津冀针对重污染会商、预警、应急、信息共享的合作提速。 环保部数据显示,2014年,京津冀及周边地区PM2.5浓度同比下降14.6%,2015年前四个月,PM2.5浓度同比下降20%。 |
징진지(京津冀:베이징(北京), 톈진(天津), 허베이(河北)지역) 협동발전 중점 분야 중의 하나인 환경보호가 일사분란하게 추진되고 있다. 업계 인사들에 따르면 징진지 “생태경계선(生態紅線)” “환경공동체(環境共同體)” 등이 계획중이며 중증 오염 경보, 응급, 공유 협동 및 선박 오염 단속, 자동차 환경불법정보 구역 공유 등에는 이미 일원화 상세 조치가 강구된 상황이다. 재정부에서 건립한 대기오염 단속 전문 자금도 운행에 투입된 상태다. 베이징에서 개최중인 “징진지 및 주변 지역 대기오염 연합 방지 연합 통제 국제 세미나(京津冀及周邊地區大氣污染聯防聯控國際研討會)”에서 리리신(李立新) 베이징시환경보호국 구역대기 단속 조율처(區域大氣治理協調處) 처장은 재정부 전문 자금 59억위안이 올해 징진지 및 주변 지역에 투입되어 구역 대기 오염 방지에 사용될 계획이라고 밝혔다. 15일부터 16일까지 소집된 국제 세미나에는 환경보호부 환경계획원, 칭화(清華)대학, 중국환경과학연구원, NGO 대중과 환경연구센터 싱크탱크의 일선 환경보호 관원 및 유럽연합, 미국, 이탈리아, 독일, 한국, 일본 등 나라와 지역의 전문가들이 참석했으며 여러 측에서 합력해 징진지 환경 협동발전을 위해 진맥했다. 올해 5월, 징진지 및 주변 지역 대기오염방지협력소조(京津冀及周邊地區大氣污染防治協作小組) 제4차 회의에서 장가오리(張高麗) 국무원 부총리는 대기오염방지사업을 잘 추진하려면 반드시 전면적으로 추진하고 중점을 돌파해야 하며 정비사업의 “급소(牛鼻子)”를 틀어쥐는 동시에 《징진지협동발전계획요강(京津冀協同發展規劃綱要)》을 실현해 생태보호 등 분야에서 솔선수범으로 돌파를 가져와야 한다고 강조했다. 구역내 스모그가 도시를 포위하는 현상에 대한 긴급 예방과 통제는 징진지 환경 협동의 시작이다. 국무원의 “대기 10조항”이 발부된 후 징진지 및 그 산하 지구급 도시에서 연이어 각 지의 공기 중증오염 응급 예비방안을 발부했다. APEC 회의 이후 징진지는 중증오염 공동 상의, 조기 경보, 응급, 정보공유 협력에 박차를 가해왔다. 환경보호부의 데이터에 따르면 2014년, 징진지 및 주변 지역의 PM2.5 농도는 전해 동기 대비 14.6% 하락했고 2015년 앞 4개월 간 PM2.5농도는 전해 동기 대비 20% 하락했다. (번역/ 신화망 한국어판) |