新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)투자족 곰팡이 발효두부 ‘메이더우푸’

출처: 신화망 | 2018-12-05 15:24:33 | 편집: 주설송

土家“霉豆腐”

투자족 곰팡이 발효두부 ‘메이더우푸’

#(新华视界)(1)土家“霉豆腐”

11月24日,宣恩县珠山镇居民易银杰把新鲜豆腐放在铺有叶子的簸箕里存放,让其发霉、发酵。 土家“霉豆腐”是湖北省恩施土家族苗族自治州百姓爱吃的传统菜肴。入冬以后,一些当地村民便开始制作“霉豆腐”,并通过电商和发达的物流,让更多人品尝传统“霉豆腐”的味道。

11월24일, 쉬안언(宣恩)현 주산(珠山)진 주민 이인제(易銀杰)가 풀잎을 깐 소쿠리에 신선한 두부를 담아 곰팡이를 피워 발효시키고 있다. 곰팡이를 피워 발효시킨 두부 ‘메이더우푸(霉豆腐)’는 후베이성 언스 투자족∙먀오족 자치주 사람들이 즐겨 먹는 전통 음식이다. 겨울이 되면서 현지 주민들은 ‘메이더우푸’를 만들기 시작했다. 전자상거래와 물류시스템 발달로 많은 사람들이 전통 ‘메이더우푸’를 맛볼 수 있게 됐다.

 

뉴스 번역 더보기:

- 2019年“国考”开考

- 2019년 국가공무원 고시 시작

- 欧洲央行称欧元区金融稳定面临三大风险

- ECB 부총재 “유로존 금융 안정, 3대 리스크에 직면했다”

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001376527901