(뉴스 번역) 中 시진핑 주석, 중국국제무역촉진위원회 창립 70주년 총회 화상 연설-Xinhua

(뉴스 번역) 中 시진핑 주석, 중국국제무역촉진위원회 창립 70주년 총회 화상 연설

출처: 신화망

2022-05-19 16:16:16

편집: 朴锦花

习近平在庆祝中国国际贸易促进委员会建会70周年大会暨全球贸易投资促进峰会上发表视频致辞

中 시진핑 주석, 중국국제무역촉진위원회 창립 70주년 총회 화상 연설

5月18日,国家主席习近平在庆祝中国国际贸易促进委员会建会70周年大会暨全球贸易投资促进峰会上发表视频致辞。

5월18일 시진핑 중국 국가주석이 중국국제무역촉진위원회(CCPIT)(이하 ‘중국무역위’) 창립 70주년 총회 겸 글로벌 무역투자촉진정상회의에서 화상으로 연설하고 있다.

 

习近平指出,中国贸促会1952年成立以来,立足中国、面向世界,为拉紧中外企业利益纽带、推动国际经贸往来、促进国家关系发展,发挥了重要作用。中国贸促会70年的历程,是中国不断扩大对外开放的重要体现,也是各国企业共享发展机遇、实现互利共赢的重要见证。

시 주석은 “1952년 창립이래 중국무역위는 중국에 중심을 두고 세계를 향하며 국내외 기업들의 견고한 이익 유대와 국제무역 활성화, 국가 간 관계발전을 위해 큰 역할을 발휘했다. 중국무역위의 지난 70년은 중국이 대외 개방을 확대하고 각국 기업들이 성장의 기회를 누리며 호혜 상생을 실천하는 과정이기도 했다”고 말했다.

 

习近平强调,中国扩大高水平开放的决心不会变,中国开放的大门只会越开越大。中国将持续打造市场化法治化国际化营商环境,高水平实施《区域全面经济伙伴关系协定》,推动高质量共建“一带一路”,为全球工商界提供更多市场机遇、投资机遇、增长机遇。让我们携起手来,坚持和平、发展、合作、共赢,共同解决当前世界经济以及国际贸易和投资面临的问题,一起走向更加美好的未来。

이어 “높은 수준의 개방을 확대하겠다는 중국의 결심은 변하지 않을 것이며, 중국의 개방 문은 갈수록 커질 것이다. 중국은 계속해서 시장화•법제화•국제화된 기업 환경을 조성하고 수준 높은 역내 포괄적 경제동반자협정(RCEP)을 구현할 것이며, 질적으로 뛰어난 ‘일대일로’를 건설해 전 세계 상공업계에 더 많은 시장 기회, 투자 기회, 성장의 기회를 제공할 것이다. 다 함께 손잡고 평화•발전•협력•상생을 추구하고, 세계 경제와 국제무역•투자가 당면한 문제 해결에 머리를 맞대며 더욱 나은 미래로 나아가기를 희망한다”고 강조했다.

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com