毕马威高管:中国经济活力增强企业在华投资信心
KPMG "中 경제 활력, 외국 기업의 대중 투자 신뢰 높여"
“中国经济社会活力正进一步释放,增强了各大跨国公司在华投资信心。”毕马威中国副主席黄文楷在博鳌亚洲论坛2023年年会期间接受记者采访时说,中国大市场充满机遇,毕马威将持续深耕中国市场,继续扩大在华投资。
"중국 경제사회 활력이 더욱 방출되면서 각 대형 글로벌 회사의 대중 투자 신뢰가 강해졌습니다." 황원카이(黃文楷) KPMG 차이나 부주석이 '2023 보아오(博鰲)포럼(BFA) 연차총회'에서 한 말이다. 그는 신화통신과의 인터뷰에서 중국 시장에 기회가 가득하며 KPMG는 중국 시장 개척 및 중국 투자를 지속적으로 확대할 것이라고 밝혔다.
这是3月29日拍摄的分论坛现场。当日,博鳌亚洲论坛2023年年会举行“中国式现代化”分论坛。
29일 '2023 보아오(博鰲)포럼(BFA) 연차총회'에서 '중국식 현대화'라는 주제로 분과 포럼이 열렸다.
今年以来,国际机构密集上调中国经济增长预期,各界普遍看好中国经济发展前景。黄文楷说,毕马威预期今年中国经济增速有望快于去年。在世界经济依然面临多重挑战的背景下,中国经济将继续成为世界经济增长的主引擎。
올 들어 국제기구가 중국 경제 성장 전망치를 잇따라 상향 조정했고 각계에서 중국 경제 성장 전망을 긍정적으로 바라봤다. KPMG는 올해 중국 경제 성장 속도가 지난해보다 빨라질 것으로 예상했다고 황 부주석은 전했다. 그는 세계 경제가 여전히 많은 도전에 직면한 상황에서 중국 경제가 앞으로도 세계 경제 성장의 주요 엔진이 될 것이라고 내다봤다.
黄文楷说,预期消费将加速回暖,特别是餐饮、零售、旅游等服务业将率先复苏。同时,疫情期间居民由于消费能力、消费意愿、消费场景等受限而积累的储蓄,随着信心逐步修复,有望转化成消费释放出来。
황 부주석은 소비가 지속적으로 회복할 것이며 특히 요식업·소매업·관광업 등 서비스업이 우선적으로 회복할 것이라고 전망했다. 그러면서 코로나19 방역 기간 소비력, 소비 의지, 소비 환경 등의 제약으로 억눌려 있던 중국인의 소비가 신뢰도 상승으로 분출될 것이라고 부연했다.
中国国家统计局数据显示,1-2月份,社会消费品零售总额77067亿元人民币,同比增长3.5%。按消费类型分,商品零售增长2.9%,餐饮收入增长9.2%。全国网上零售额增长6.2%。
중국 국가통계국 통계에 따르면 지난 1~2월 소매 판매액은 7조7천67억 위안(약 1천457조2천599억원)으로 전년 동기 대비 3.5% 증가했다. 소비 유형별로 보면 상품 소매가 2.9% 늘었고 요식업 매출은 9.2% 올랐다. 전국 온라인 소매액은 6.2%의 성장률을 보인 것으로 나타났다.
在政策驱动、营商环境利好等多重因素共同作用下,大众消费市场正迎来新一轮扩容。根据黄文楷的观察,不少跨国企业也基于消费新模式、新场景、新业态,精准把握核心消费群体与市场需求,并持续创新投资内容。
특히 대중 소비시장이 정책 지원 및 비즈니스 환경 개선 등 여러 호재에 힘입어 새로운 성장의 기회를 맞이하고 있다. 황 부주석은 많은 글로벌 기업도 새로운 소비 모델·환경·업태를 기반으로 핵심 소비 타깃과 시장 수요를 면밀히 파악해 투자 혁신을 지속하고 있다고 분석했다.
在推进高水平对外开放、促进世界经济方面,黄文楷说,中国已经迈出新步伐。随着国内需求回升,将加大对全球能源和大宗商品的进口,促进全球贸易。
대외개방 및 세계 경제 성장과 관련해 그는 중국이 이미 새로운 발걸음을 내딛었다고 강조했다. 중국 국내 수요가 다시 증가세로 돌아서면서 국제 에너지 및 원자재 수입이 늘고 글로벌 무역이 촉진될 것이라는 설명이다.
与此同时,中国加快推进绿色转型,用实际行动推动全球节能减排,全国各地节能环保设备存在大量需求,有可能成为进口贸易新的增长点。
이와 더불어 중국이 녹색 전환을 가속화하고 있으며 실질적인 행동으로 글로벌 에너지 절약 및 이산화탄소 배출 저감을 추진했고 전국 각지의 에너지 절약 및 환경 보호 설비 수요가 많다는 점을 들어 해당 설비가 수입 무역의 새로운 성장점이 될 것이라고 내다봤다.
海关总署发布的数据显示,以美元计,今年2月中国进出口额超过4112亿美元,同比增长1.3%。随着中国经济形势整体向好,外贸前两个月平稳开局的势头有望保持。
중국 해관총서(관세청)가 발표한 바에 따르면 달러 기준 올해 2월 중국 수출입액은 4천112억 달러를 넘어서 1.3%의 성장률을 기록했다. 또 중국 경제가 전반적으로 호전되면서 1~2월 대외무역 안정세가 지속될 것으로 예상된다.
作为一家深耕中国本土的审计、税务以及咨询服务机构,毕马威见证了中国的蓬勃发展。今年,毕马威中国将在成都等多个城市开办服务中心,为市场提供开发解决方案。
중국 본토 회계·세무·컨설팅 분야에서 잔뼈가 굵은 KPMG는 중국의 비약적인 발전을 여실히 체감했다. 이에 KPMG 차이나는 올해 청두(成都) 등 여러 도시에 서비스센터를 열어 개방 솔루션을 시장에 내놓을 방침이다.
“以我们服务外资企业的经验来看,中国吸引外资的一大优势在于制度型开放。”黄文楷说。当前,中国已与26个国家和地区签署了19个自贸协定,并积极申请加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》与《数字经济伙伴关系协定》。去年正式生效的《区域全面经济伙伴关系协定》也大大推动了区域内引资力度增长。
황 부주석은 "우리의 외자 고객사를 살펴보면 중국이 외자 유치를 할 수 있었던 가장 큰 비결은 제도적 개방에 있다"고 분석했다. 현재 중국이 이미 26개 국가 및 지역과 자유무역협정(FTA) 19건을 체결했고 환태평양경제동반자협정(CPTPP), 디지털경제동반자협정(DEPA) 가입 신청에 적극적으로 나서고 있으며 지난해 발효된 역내포괄적경제동반자협정(RCEP) 역시 지역 내 투자 유치 매력 향상을 대대적으로 이끌었다는 해석이다.
他还提到,中国加快构建全国统一大市场,不断打破市场壁垒,加快商品自由流通,为企业优化资源配置提供更多便利。
그는 중국이 전국적으로 통일된 대형 시장 구축에 속도를 내고 있고 ▷시장 장벽 해소 지속 ▷상품의 자유로운 유통 가속화 등을 통해 기업이 자원 배치를 개선할 수 있는 더 많은 편의를 제공한다고 말했다.
黄文楷相信,中国坚持扩大高水平开放的决心不会变,也相信各国企业都能在这里共享发展红利,共同推动中国和世界经济增长。
황 부주석은 중국이 높은 수준의 대외개방 확대를 유지할 것이라는 결심이 변하지 않고 각국 기업이 중국에서 경제 성장의 보너스 효과를 공유해 중국과 세계 경제 성장을 함께 추진할 것이라고 믿는다고 덧붙였다.