(뉴스 번역) 中 시진핑 주석, 2023년 세계인터넷대회 우전 서밋 개막식에 영상 축사 전해-Xinhua
无标题文档

(뉴스 번역) 中 시진핑 주석, 2023년 세계인터넷대회 우전 서밋 개막식에 영상 축사 전해

출처:신화망 한국어판

2023-11-09 08:38:03

편집: 朴锦花

习近平向2023年世界互联网大会乌镇峰会开幕式发表视频致辞

中 시진핑 주석, 2023년 세계인터넷대회 우전 서밋 개막식에 영상 축사 전해

11月8日上午,国家主席习近平向2023年世界互联网大会乌镇峰会开幕式发表视频致辞。

시진핑(習近平) 중국 국가주석이 8일 오전(현지시간) '2023 세계인터넷대회(WIC) 우전(烏鎮) 서밋' 개막식에서 영상으로 연설을 발표했다. 

 

习近平指出,当今世界变乱交织,百年变局加速演进,如何解决发展赤字、破解安全困境、加强文明互鉴,是我们共同面临的时代课题。互联网日益成为推动发展的新动能、维护安全的新疆域、文明互鉴的新平台,构建网络空间命运共同体既是回答时代课题的必然选择,也是国际社会的共同呼声。我们要深化交流、务实合作,共同推动构建网络空间命运共同体迈向新阶段。

시 주석은 오늘날 세계는 변란이 뒤엉키고 100년 동안 없었던 변국이 가속화되고 있는데 어떻게 개발 적자를 해결하고 안보 곤경을 돌파하며 문명 간 상호 학습을 강화할 지는 우리가 공동으로 직면한 시대적 과제라고 지적했다. 인터넷은 발전을 이끄는 새로운 동력, 안보를 수호하는 새로운 영역, 문명 간 상호 학습하는 새로운 플랫폼으로 갈수록 자리잡고 있다. 사이버 공간 운명공동체를 구축하는 것은 시대적 과제에 답하기 위한 불가피한 선택일 뿐만 아니라 국제 사회의 공통된 요구다. 이에 우리는 교류와 실질적 협력을 심화하고 사이버 공간 운명공동체 구축이 새로운 단계로 나아가도록 함께 추진해 나가야 한다.

 

我们倡导发展优先,构建更加普惠繁荣的网络空间。深化数字领域国际交流合作,加速科技成果转化。加快信息化服务普及,缩小数字鸿沟,在互联网发展中保障和改善民生,让更多国家和人民共享互联网发展成果。 

우리는 발전을 우선시하고 보다 보편적 혜택·번영의 사이버 공간을 구축할 것을 제창한다. 디지털 분야 국제 교류·협력을 심화시켜 과학기술 성과 전환을 가속화한다. 정보화 서비스 보급에 속도를 내고 디지털 격차를 축소시키며 인터넷 발전 과정에서 민생을 보장 및 개선해 더 많은 국가와 인민이 인터넷 발전에 따른 성과를 함께 누릴 수 있어야 한다.

 

我们倡导安危与共,构建更加和平安全的网络空间。尊重网络主权,尊重各国的互联网发展道路和治理模式。遵守网络空间国际规则,不搞网络霸权。不搞网络空间阵营对抗和军备竞赛。深化网络安全务实合作,有力打击网络违法犯罪行为,加强数据安全和个人信息保护。妥善应对科技发展带来的规则冲突、社会风险、伦理挑战。中方愿同各方携手落实《全球人工智能治理倡议》,促进人工智能安全发展。 

우리는 안락과 위난을 함께 하고 보다 평안하고 안전한 사이버 공간을 만들어 갈 것을 제창한다. 사이버 주권을 존중하고 각국의 인터넷 발전 경로와 거버넌스 모델을 존중해야 한다. 사이버 공간에서 국제 규칙을 준수하고 사이버 패권을 휘둘러서는 안 된다. 사이버 공간에서 진영 간 대결과 군비 경쟁을 벌여서는 안 된다. 사이버 안보에서 실질적 협력을 심화하고 사이버 위법 범죄 행위를 강력히 척결하며 데이터 안보 및 개인 정보보호를 강화해야 한다. 과학기술 발전에 따른 규칙 충돌, 사회적 리스크, 윤리적 도전에 적절히 대응해야 한다. 중국은 각 측과 손잡고 '글로벌 인공지능(AI) 거버넌스 이니셔티브'를 실제적으로 이행해 인공지능의 안전한 발전을 촉진하고자 한다.

 

我们倡导文明互鉴,构建更加平等包容的网络空间。加强网上交流对话,促进各国人民相知相亲,推动不同文明包容共生,更好弘扬全人类共同价值。加强网络文明建设,促进优质网络文化产品生产传播,充分展示人类优秀文明成果,积极推动文明传承发展,共同建设网上精神家园。 

우리는 문명 간 상호 학습을 하고 더욱 평등하고 포용적인 사이버 공간을 구축할 것을 제창한다. 온라인 교류·대화를 강화하고 다른 문명 간 포용·공생을 이끌며 전 인류 공동의 가치를 더욱 널리 선양해야 한다. 사이버 문명 건설을 강화하고 양질의 사이버 문화 상품 생산·전파를 촉진하고 인류의 우수한 문명 성과를 충분히 전시하며 문명 전승·발전을 적극 이끌고 온라인 정신적 고향을 함께 건설해야 한다.

 

2023年世界互联网大会乌镇峰会11月8日至10日在浙江乌镇举行,主题为“建设包容、普惠、有韧性的数字世界——携手构建网络空间命运共同体”。

'2023 WIC 우전 서밋'은 '포용∙보편적 혜택∙유연한 디지털 세계 건설: 손잡고 함께 사이버 공간 공동운명체 구축하다'라는 주제로 8일부터 오는 10일까지 저장(浙江)성 우전에서 열린다.

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

Copyright © 2000- 2025 XINHUANET.com All rights reserved.