新華網韓國語 >>기사 본문

相见时难!韩朝离散家属团聚仍存变数

“순탄치 않은 만남!”… 韓朝 이산가족 상봉에 존재하는 변수 여전해

(자료 사진)

  据新华国际客户端报道,韩国和朝鲜双方代表经过彻夜商谈,终于在8日上午敲定离散家属团聚活动事宜。双方商定,韩朝各100人将于10月20日至26日在金刚山参加活动。

  虽然对年事已高的离散家属来说,团聚一刻也耽搁不起,但一些政治分析师认为,韩朝就这次团聚活动的相关细节达成一致虽为双方改善关系带来了希望,但其中也存在变数和风险。值得注意的是,此次活动时间被安排在10月10日、即劳动党成立70周年纪念日之后,如果朝方在这一时间节点作出被韩方认定是“挑衅”的举动,团聚活动随时有可能“泡汤”。

  韩联社今年7月援引韩国政府消息人士的话报道,朝鲜“基本完成”西海卫星发射场改造,搭建了一座高67米的“远程导弹发射台”。韩方据此推测,朝鲜“将在10月10日劳动党成立70周年前后作出挑衅行为”。不过,一些朝鲜问题专家认为,朝鲜可能的发射活动,指的是进行卫星发射。

   

 

 

 

 

  한국 및 조선 대표들이 밤샘 협상을 진행한 결과 이산가족 상봉에 관한 활동사항이 8일 오전에 끝내 타결되었다고 신화국제클라이언트가 보도했다. 이산가족 상봉 대상자는 한국과 조선에 각각 100명씩 선정되며 활동은 10월 20일부터 26일까지 금강산에서 진행된다.

  이산가족 상봉 대상자들의 높은 연세를 감안했을때 만남은 매우 시급한 상황이다. 허나 일부 정치분석가들은 상봉활동의 타결을 위한 세부적인 면에서 한국과 조선은 같은 인식을 달성하는 등 쌍방 관계개선에 희망이 부여되기는 했으나 여기에는 변수나 리스크가 존재할 가능성이 여전하다고 지적했다. 이번 활동이 노동당 성립 70주년 기념일 바로 뒤인 10월 10일에 안배된 점을 감안했을때 이 기간 한국 측에 조선의 “도발”로 간주되는 행위가 발생했을시 이산가족 상봉은 “수포”로 돌아갈 가능성이 있다.

  연합뉴스는 올해 7월 한국정부 소식인사의 말을 인용해 조선은 서해 위성 발사장 개조를 “기본적으로 완성”했는바 높이가 67미터에 이르는 “장거리미사일발사대”를 세웠다고 보도한 바가 있다. 이와 같은 실정에서 한국은 조선이 “10월 10일 노동당 성립 70주년 뒤 도발행위를 일으킬 가능성이 존재하는 것”으로 예상하고 있다. 허나 조선문제를 연구하는 일부 전문가들은 조선의 발사활동이란 “위성발사의 진행”을 가리킨다고 설명했다. (번역/ 신화망 한국어판)

 

출처: 신화망 한국어판 | 2015-09-09 18:01:40 | 편집: 리상화

010020071350000000000000011103401346072971