新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)시진핑 中주석, 오바마 미국 대통령과 공동기자회견

출처: 신화망 한국어판 | 2015-09-26 15:44:35 | 편집: 리상화

习近平同美国总统奥巴马共同会见记者

 시진핑 中주석, 오바마 미국 대통령과 공동기자회견

(时政)习近平同美国总统奥巴马共同会见记者

(사진 더보기>>>) 

   国家主席习近平25日在华盛顿同美国总统奥巴马举行会谈。会谈后,两国元首共同会见记者。

   시진핑(習近平) 중국 국가주석이 25일 워싱턴에서 오바마 미국 대통령과 회담을 가졌다. 회담이 끝난뒤, 양국 지도자는 공동기자회견을 가졌다.

    习近平强调,中国正在全面深化改革、全面推进依法治国、全面从严治党,以实现全面建成小康社会的宏伟目标。中国改革不会停滞、开放不会止步。中国坚定不移走和平发展道路,致力于同世界各国发展友好合作关系。同美方一道,努力构建新型大国关系,实现双方不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢,是中国外交政策优先方向。

   시진핑 주석은 다음과 같이 강조했다. 중국은 전면적 개혁 심화, 전면적 의법치국 추진, 전면적 종엄치당(從嚴治黨)으로 전면적 소강사회 건설의 웅위한 목표를 실현하고 있다. 중국의 개혁은 중지하지 않을 것이고 개방은 멈추지 않을 것이다. 중국은 확고부동하게 평화발전의 길을 걷고 세계 각국과 우호 협력 관계 발전을 위해 진력 할 것이다. 또한 미국과 함께 신형 대국관계 구축에 노력하여 쌍방의 불충돌, 불대항, 상호 존중, 협력 상생을 실현하는 것은 중국 외교 정책의 우선 방향이다.

    习近平指出,中美双方在南海问题上有着诸多共同利益。双方都支持维护南海和平稳定,支持直接当事国通过谈判协商和平解决争议,支持维护各国依据国际法享有航行和飞越自由,支持通过对话管控分歧,支持全面、有效落实《南海各方行为宣言》,并在协商一致基础上尽早完成“南海行为准则”磋商。双方同意继续就有关问题保持建设性沟通。

   시진핑 주석은 다음과 같이 지적했다. 중미 쌍방은 남중국해 문제에서 여러가지 공동 이익을 가지고 있다. 쌍방은 모두 남중국해의 평화 안정을 수호하는 것을 지지하고 직접 당사국이 담판과 협상을 통해 평화적 방법으로 논쟁을 해결할 것을 지지하며 국제법에 근거한 각 국의 항행과 비행 자유권 수호를 지지하고 대화를 통하여 이견 제어를 지지하고 전면, 유효적으로 ‘남중국해각측행위선언’의 낙실을 지지하며 협상 일치된 기초상에 하루 빨리 ‘남중국해 행위준칙’의 협상을 완성한다. 쌍방은 계속하여 관련 문제에 대해 건설적인 소통을 유지하는것에 동의한다.

    关于网络安全问题,习近平指出,中美作为两个网络大国,应该加强对话和合作,对抗摩擦不是正确选项。中美两国主管部门就共同打击网络犯罪达成重要共识,同意加强案件协查和信息分享,各自政府都不从事或在知情情况下支持网络窃取知识产权,探讨推动制订国际社会网络空间合适的国家行为准则,建立两国共同打击网络犯罪及相关事项高级别联合对话机制,设立热线电话。

   인터넷안전 문제에 관련하여 시진핑 주석은 다음과 같이 지적했다. 중국과 미국은 2개의 큰 인터넷 대국으로 대화와 협력을 강화해야 하며 대항과 마찰은 정확한 선택이 아니다. 중미 양국의 주요 관리 부서는 공동으로 인터넷 범죄 타격에 관해 중요한 합의를 보았고 안건의 협조 조사와 정보 나눔을 동의했고 각자 정부는 모두 인터넷 지적 소유권 절취 혹은 내막을 안 상황에서 인터넷 지적 소유권 절취를 지지하지 않는다. 아울러 국제 사회 사이버 공간에 적합한 국가 행위 준칙 제정의 추진을 토론하고 양국이 공동으로 인터넷 범죄 및 관련 사항의 고위급 연합 대화 매커니즘을 건립하고 직통 전화를 설립한다.

   在谈到民主和人权问题时,习近平指出,民主和人权是人类共同追求,同时必须尊重各国人民自主选择本国发展道路的权利。中国人民实现中华民族伟大复兴中国梦的过程,本质上就是实现社会公平正义和不断推动人权事业发展的进程。中方愿继续在平等和相互尊重基础上,同美方开展人权对话,扩大共识、减少分歧、相互借鉴、共同提高。

   민주와 인권문제에 관련해서 시진핑 주석은 다음과 같이 지적했다. 민주와 인권은 인류의 공동 추구이고 동시에 각 국 인민의 자주적 본국 발전 도로 선택의 권리를 존중해야 한다. 중국 인민이 중화민족의 위대한 부흥의 중국꿈을 실현하는 과정은 본질적으로 사회 공평, 정의를 실현하고 인권사업 발전의 진척을 부단히 추진하는 것이다. 중국 측은 계속하여 평등과 상호 존중의 기초상에 미국 측과 함께 인권대화를 나누고 공동인식을 넓히며 이견을 줄이고 서로 참고로 하며 공동으로 제고하길 원한다.

       奥巴马再次欢迎习近平主席对美国进行国事访问,感谢中方致力于美中合作,认为这不仅利于两国,而且造福世界。他同习近平主席举行了非常富有成果的会晤,就经贸投资、网络安全、南海、人权、人文交流以及落实伊核问题全面协议、推动朝鲜半岛无核化、阿富汗重建、应对气候变化、维和等议题坦诚、建设性地交换意见,加深了彼此了解,达成重要共识。美方重申坚持一个中国政策,认为一个稳定、繁荣、和平的中国将在国际事务中发挥建设性作用。

   오바마 대통령은 시진핑 주석이 미국에 대해 재차 국사방문을 한데 대해 환영을 표시하고 중국측에서 미중 합작에 진력해 온 것에 대해 감사의 뜻을 표시하면서 이는 양국뿐만 아니라 세계에게도 행복을 가져다 준다고 표시했다. 오바마는 시진핑 주석과 성과있는 회담을 했고 경제 무역 투자, 인터넷 안전, 남중국해, 인권, 인문교류 및 이란 핵문제 전면 협상의 낙실, 조선반도 무핵화 추진, 아프가니스탄 재건, 기후변화 대응, 평화유지 등 의제를 둘러싸고 솔직하고 건설적으로 의견을 교환했고 상호간 요해를 깊이했으며 중요한 공동인식을 달성했다. 미국 측은 하나의 중국 정책을 재천명했고 안전, 번영, 평화의 중국은 국제 사무중에서 건설적인 작용을 할것이라 인정했다. (번역/ 리상화)

      

   관련 기사>>

시진핑 中주석, 오바마 美대통령과 회담

 

 

010020071350000000000000011103401346627431