新華網韓國語 >> 기사 본문

역사문헌: "포츠담 선언"

출처 :  신화망 한국어판 | 2015-07-26 11:32:35  | 편집 :  전명

   7. 이러한 새 질서가 확립되여 전쟁을 일으킬 수 있는 일본의 역량이 훼멸되었다는 사실이 확실하게 입증되고 일본의 영토가 반드시 동맹국의 군대에 의해 점령된 때에야 우리가 여기서 밝히고 있는 기본 목표의 달성을 보장하기 위한 것이다.

   8. "카이로 선언"의 조건은 반드시 이행되어야 하고, 일본의 주권은 혼슈 섬, 홋카이도 섬, 규슈 섬, 시코쿠 섬과 우리가 이미 결의한 바와 같은 소규모 섬들로 제한되어야 한다.

   9. 일본의 군사력은 완전히 무장 해제된 다음에 평화롭고 생산적인 생활을 꾸려 나갈 기회를 제공받게 허용될 것이다.

   10. 우리는 일본 민족을 노예화시키거나 일본의 국가를 소멸시키려는 의도가 없다.하지만 우리의 포로에게 잔혹 행위를 가한 전범자를 포함하여 모든 전범자에 대해 엄중한 심판이 내려져야 한다고 생각한다. 일본 정부는 일본 국민의 민주적 성향을 되살리고 강화하는 데 걸림돌로 작용하는 모든 장애 요소를 제거해야 한다. 언론의 자유, 종교의 자유, 사상의 자유, 그리고 기본적 인권에 대한 중시가 확실하게 성립되어야 한다.

   11. 일본이 자국의 경제를 유지하면서 전쟁 배상을 할 수 있는 산업을 유지하도록 허용 받을 것이지만, 재무장하여 전쟁을 일으킬 소지가 있는 산업은 이에 포함되지 않는다. 이러한 목적을 달성하기 위해서는 원자재에 대한 관할권을 허용해서는 안 되고, 원자재에 대한 이용권만 허용되어야 한다. 세계 무역 관계에 대한 일본의 참여는 최종적으로 허용되어야 한다.

   12. 이러한 목표가 달성되고, 일본 국민의 자유로운 의사에 따라 평화를 지향하고 신뢰할 만한 정부가 수립되자마자 연합국 점령 세력은 일본으로부터 철수할 것이다.

   13. 우리는 이제 일본 정부가 모든 일본 군사력의 무조건적 항복을 선언하고 그러한 조치를 확실하게 믿을 수 있도록 타당하고 적절한 방안을 보장할 것을 요구한다. 그렇게 하지 않을 경우, 일본은 당장 신속하고 완전하게 회멸될 것이다.[중국제이역사당안관(中國第二歷史檔案館)에서 소장된 중국어 버전에 의거해서 작성, 번역/ 전명]

 

   1 2  

010020071350000000000000011103461344474901