新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역) 한 열차 소독사의 춘윈 타임

출처: 신화망 | 2019-02-01 10:08:37 | 편집: 주설송

一名列车消毒师的春运时光

한 열차 소독사의 춘윈 타임

(新春走基层)(1)一名列车消毒师的春运时光

在哈尔滨西至重庆的K1062次列车上,张强(左)与搭档刘锐在配药(1月29日摄)。 今年37岁的张强是哈尔滨铁路疾病预防控制中心的一名列车消毒师,今年是她从事这个职业的第八个年头。春运期间,各个整备库的备用车体大大减少,车辆编组增加,临客多、加车多,列车消毒师们的工作量随之大幅增加。 “蟑螂是我们要对付的虫子中的主角,我们重在防未病,日常工作主要包括消毒、杀虫、灭鼠和药效监测。”张强说,“春运期间,我们工作量要比平时增加20%至30%。” 张强和她的搭档刘锐负责三棵树车辆段哈尔滨运用车间客车技术整备库的5个车次19列车体300余节车厢,每天工作约30至50节,至少一个月全部覆盖一次。全中心和四个分中心的40余名列车消毒师,共需完成4377节普速列车和632节高铁列车的车厢“消、杀、灭”全覆盖任务。 儿子原来不了解张强的职业,张强跟他说,“你看到咱们家里的蟑螂不开心,妈妈就是在火车上做抓蟑螂的工作,不然车上的旅客会不开心的。”听了张强的话,儿子不但理解了妈妈的工作,还非常支持。

하얼빈에서 충칭으로 가는 K1062편 열차에서 장창(張強∙왼쪽)과 파트너 류루이(劉銳)가 약을 조제하고 있다. (1월29일 촬영) 올해 37살인 장창은 하얼빈 철도질병예방통제센터의 열차 소독사이다. 올해로 그녀가 이 직업에 종사한지 8년째되는 해이다. 설연휴 특별수송기간(춘윈∙春運)에 각 정비차의 예비용 차량편이 많이 줄었고, 차량 편성이 늘었다. 임시 객차가 많아지고 증차가 많아졌다. 이에 따라 열차 소독사들의 업무량도 대폭 늘어났다. “바퀴벌레는 우리가 퇴치해야 하는 벌레 중의 주인공이다. 우리는 질병을 미연에 방지하는 것을 가장 중요하게 생각한다. 일상 업무는 주로 소독, 살충, 쥐잡기 약효 모니터링” 이라면서 그녀는 “춘윈 기간의 업무량은 평소보다 20%-30% 늘어난다”고 말했다. 장창과 그녀의 파트너 류루이는 싼커수(三棵樹) 차량구간 하얼빈 운용 작업장 객차기술정비차의 5개 열차 19열 차실 300여개 객실을 담당한다. 매일 약 30-50개의 차실을 소독하고, 최소 1개월에 전부 한 번 소독한다. 총괄센터와 센터 지사 4곳의 소독사 40여명은 4377개의 일반열차와 632개의 고속열차 객실의 ‘소독, 살충, 박멸’을 전부 책임진다. 엄마의 직업을 이해하지 못하는 아들에게 그녀는 “우리 집에서 바퀴벌레를 보면 기분이 나쁘지, 엄마는 기차에서 바퀴벌레 잡는 일을 한단다. 그렇지 않으면 열차에 탄 승객들이 기분이 좋지 않을거야”라고 말했다. 그녀의 말을 들은 아들은 그녀의 일을 이해했을 뿐만 아니라 강력하게 지지했다.

 

뉴스 번역 더보기:

-广州7年成功繁育存活150只朱鹮

-광저우, 7년간 따오기 150마리 번식 생존 성공

-上海常住人口人均生产总值破2万美元 迈向更高质量发展

-상하이 1인당 GDP 2만불 돌파…질적 발전 수준 UP

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001377917331