新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역) 中 정부, 2016년 민생 "리스트" 열거

  • 크기

  • 인쇄

출처 :  신화망 | 2016-02-01 13:06:15  | 편집 :  이매

 中国政府列出2016年民生“清单”

中 정부, 2016년 민생 "리스트" 열거

(자료 사진)

   近日,随着中央部委2015年年度工作会议相继落下帷幕,2016年民生工作安排纷纷亮相。今年各大部委开出了哪些民生“清单”?将对民众生活产生怎样的影响?

   최근, 중국 중앙부처(中央部委) 2015년 연도 사업회의들이 폐막하면서 2016년 민생사업배치가 잇달아 공개되었다. 올해, 각 부 및 위원회들에서는 어떤 민생 "리스트"를 제시할 것인가? 이는 인민생활에 어떤 영향을 산생할 것인가?

   环保:地级市PM2.5浓度再下降3%

   환경보호: 지급시(地級市) PM2.5 농도, 3% 더 낮춘다

   环保部:与2015年相比,2016年地级及以上城市PM2.5浓度下降3%,空气质量优良天数比例达75%。

   2016年,环保部将指导各省区市制定城市大气环境质量限期达标规划,明确达标时间表、路线图和重点项目。强化移动源污染监管,加快淘汰黄标车。加大京津冀及周边地区民用散煤清洁化替代力度,替代劣质散煤1000万吨以上。实施水泥钢铁工业冬季错峰生产、重污染行业冬季执行特别排放限值、减少建筑施工等综合性措施。

   환경보호부: 지난해에 비해, 올해 지급(地級) 및 그 이상 도시 PM2.5 농도를 3% 더 낮추고 공기질량 우량 일수 비율이 75%에 도달하도록 한다.환경보호부는 올해 각 성・구・시를 지도해 도시대기환경질량한기기준도달계획을 제정하고 기준도달의 시간표, 노선도 및 중점 프로젝트를 명확히 규정할 전망이다. 비점원오염에 대한 감독관리를 강화하고 황색표지차량(黃標車)의 도태를 추진한다. 징진지 및 주변지구의 민용 산탄(散煤) 청결화 대체수준을 확대하고 1000만톤 이상의 저질 산탄을 대체한다. 시멘트 및 강철공업에서 겨울철 비수기 생산을 실시하고 중오염산업에서 겨울철 특별 배출 제한치를 실행하며 건축, 시공 등 종합성 조치를 감소한다.

   就业:做好托底工作

   취업: 기초사업을 차질없이 실행한다

   人社部:推动一系列促进就业创业政策落地见效;密切关注就业形势变化,指导企业统筹做好人员安置工作;深入实施高校毕业生就业促进计划和创业引领计划,促进高校毕业生多渠道就业创业;优化政策环境,以创业带动更多的就业。

   인사부: 취업 및 창업을 위한 일련의 촉진정책이 착지되거나 효과를 발생하도록 추동한다. 취업형세의 변화를 밀접히 주시하며 기업이 인원배치사업을 통괄적으로 이루도록 지도한다. 대학졸업생 취업촉진계획 및 창업지도계획을 심입 실시하고 여러 경로를 이용한 대학졸업생의 취업 및 창업을 촉진한다. 정책환경을 보완해 창업으로 더 많은 취업을 이끌어낸다.

   教育:重点大学向贫困地区招生再增1万人

   교육: 중점대학, 빈곤지구 신입생 1만명 더 모집한다

   教育部:做好重点大学面向农村贫困地区定向招生工作,实现民族自治县全覆盖,比去年再增加1万人.

   교육부: 농촌빈곤지구를 향한 중점대학의 위탁교육모집공작을 차질없이 실행하고 민족 자치현의 전면 보급을 실현하며 지난해 대비 1만명 더 모집한다.

   医疗:放开部分医疗服务价格

   의료: 부분적 의료서비스 가격을 자율화한다

   卫计委:加快推进医药卫生体制改革,全面深化公立医院改革,进一步健全全民医保体系,加快推进分级诊疗。稳妥扎实有序实施全面两孩政策。实行生育登记服务制度,两孩生育不再审批。

   위생계획생육위원회: 의료위생체제개혁의 추진에 박차를 가하고 공립병원개혁을 전면 심화하며 전민의료보험체계를 진일보 보완하고 등급별 진료를 추진한다. 전면 두자녀정책을 타당하고 착실하며 질서있게 실시하도록 한다. 생육등기서비스제도를 실행하고 두자녀생육에 대한 심사를 없앤다.

   退休养老:制定渐进式延迟退休年龄方案

   퇴직양로: 점진식 퇴직연령연장 방안을 제정한다

   民政部:制定社区居家养老服务和家庭养老支持政策,推动落实医养结合、金融支持等政策,指导地方加快出台老年人“三项补贴”福利政策。继续支持农村幸福院建设,推进农村养老服务发展。

   민정부:지역사회 재택양로서비스 및 가정양로지지정책을 제정하고 의료양로결합, 금융지지 등 정책의 실행의 추동하며 지방에서 노인들을 위한 "3대 보조금" 복리정책을 공개하도록 지도한다. 농촌 행복원 건설을 계속 지지하고 농촌 양로서비스의 발전을 추진한다.

   住房:满足新市民需求

   주택: 새 시민 요구를 만족시킨다

   发改委:制定实施1亿非城镇户籍人口在城市落户方案,积极配合有关部门,落实户籍制度改革方案,加快农民工市民化,满足新市民住房需求,稳定房地产市场。

   발전개혁위원회: 1억명 농촌호적인구의 도시입적방안을 제정 및 실시하고 관련부문과 적극 배합하여 호적제도개혁방안을 실행하며 농민공의 시민화를 추진하고 새 시민 주택요구를 만족시키며 부동산시장을 안정히 한다.

   扶贫:组织央企解决1万个贫困村的水电路

   빈곤부축: 중앙기업을 조직해 1만명 빈곤촌의 수로 및 전로를 해결한다

   扶贫办:开展教育扶贫、健康扶贫、金融扶贫、交通扶贫、劳务协作对接行动、中央企业与革命老区百县万村帮扶行动、民营企业万企帮万村行动等精准扶贫七大行动。

   빈곤부축판공실: 교육지원, 건강지원, 금융지원, 교통지원, 노무협력연결행동, 중앙기업 및 공업노구의 백개 현・만개 촌 지원행동, 민영기업 만개 기업의 만개 촌 지원행동 등 빈곤구제 7대 행동을 전개한다.

   食品安全:高毒农药定点销售、实名购买

   식품안전: 고독(高毒)성 농약의 지정 판매, 실명제 구매를 실시한다

   农业部:加快农产品质量安全追溯体系建设。推行高毒农药定点销售、实名购买制度,在龙头企业和合作社、家庭农场推行投入品记录制度。食药监:突出抽检,以问题导向突出农兽药残留和非法添加等安全性指标。

   농업부: 농산물질량안전추적체계의 건설에 박차를 가한다. 고독성 농약의 지정 판매 및 실명제 구매제도를 추진하고 리더기업과 합작사, 가정농장에서 투입품기록제도를 시행한다. 식품약품감독관리총국: 추출조사를 부각하고 문제의 방향을 설정해 농약・가축약의 잔여 및 불법첨가 등 안전성 지표를 돌출히 한다.

   理财:逐步推广投资产品销售录音录像制度

   재테크: 투자제품판매를 위한 녹음영상제도를 점차 보급한다

   银监会:强化金融消费者合法权益保护,建立金融消费纠纷第三方事前调解仲裁机制。

   은행업감독관리위원회: 금융소비자 합법권익에 대한 보고를 강화하고 금융소비분규를 위한 제3자 사전조정메커니즘을 구축한다.

   证监会:做好启动股票发行注册制改革的各项准备工作。对新股发行节奏和价格不会一下子放开,不会造成新股大规模扩容。

   증권감독위원회: 주식발행등록제개혁을 가동할 각항 준비사업을 착실히 수행한다. 신주발행의 절주 및 가격을 한번에 풀어놓는 일이 없을뿐더러 신주의 대규모 확장을 조성하지 않는다.

   网络通信:制定提速降费年度行动方案

   네트워크통신: 속도는 제고하고 비용은 절감하는 연도행동방안을 제정한다.

   工信部:制定高速宽带网络建设和提速降费年度行动方案。力争2016年基本实现所有设区城市光纤网络全覆盖,20M以上高速宽带用户比例超过50%,4G用户达6亿户。

   공업정보화부: 고속광대역네트워크의 건설 및 속도제고・비용절감의 연도행동방안을 제정한다. 올해, 구(區)가 설치된 모든 도시에 광섬유망이 전면 보급되고 20m 이상 고속광대역 사용자비율이 50%를 초과하며 4G 사용자의 6억호 돌파를 기본상 실현하도록 한다.

   消费维权:以儿童用品、装饰装修材料、汽车配件为重点

   소비자권익수호: 아동용품, 인테리어재료, 자동차부속품 등을 중점으로 한다

   工商总局:推动出台《消费者权益保护法实施条例》《网络购物七日无理由退货指导意见》,修改完善《12315消费者申诉举报中心工作规则》等配套制度,强化消费维权的法律保障。

   공상총국: "소비자권익보호법실시조례(消費者權益保護法實施條例)", "온라인구매의 7일내 무조건 환불에 관한 지도의견(網絡購物七日無理由退貨指導意見)"의 공개를 추진하고 "12315 소비자 신소고발센터 업무규칙(12315消費者申訴舉報中心工作規則)" 등 계열제도를 수정 및 보강하며 소비자권익수호의 법률적 보장을 강화한다.

   旅游:公益性景区实行低价或免费

   관광: 공익성 풍경구에서 저가 혹은 면비를 실시한다

   旅游局:景区门票价格实行分类改革,公益性景区要实行低价或免费开放,市场性投资开发的景区门票价格也要限高。

   관광국: 풍경구 입장료에 관해 분류개혁을 실행하고 공익성 풍경구에 관해서는 저가 혹은 면비 개방을 실시하며 시장성 투자로 개발된 풍경구의 입장료도 가격을 제한한다.

 

중국어 뉴스 더 보기:

- 开汽车比开飞机难?

- 비행기보다 자동차 운전이 더 힘들다?

- “金砖先生”奥尼尔:中国经济结构正发生可喜变化

- "미스터 브릭스" 오닐: 中 경제 구조는 낙관적으로 변화하고 있어

010020071350000000000000011100001350635381