新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

봄날의 “바자”

출처: 신화망 | 2017-03-17 09:19:16 | 편집: 이매

(社会)(1)春日里的巴扎

    신장(新彊) 투루판시(吐鲁番市) 가오창구(高昌区) 아이딩후향(艾丁湖乡) 무스촌(木什村)의 “바자”에서 몇 명의 여성들이 “취취얼(曲曲儿:위구르어, 완탕과 비슷한 음식)”을 만들고 있다. “바자(巴扎)”는 위구르어로 장터, 농산물 시장이라는 뜻이며 신장(新彊) 각 지역에 널리 분포되어 있다. 꽃 피는 따뜻한 봄날, 투루판(吐鲁番) 시골 마을에 “바자”가 날로 많아져 갔다. 동네방네의 사람들은 바자에 몰려가 맛 있는 음식을 맛 보고 새 옷을 사면서 즐겁고 떠들석한 “바자”에서 봄날을 만끽하고 있다. [촬영/신화사 기자 왕페이(王菲)]

원문 출처:신화사

   1 2 3 4 5 6 7 8   

핫 갤러리

최신 기사

010020071350000000000000011103401361338641