新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)태국 원숭이 뷔페 페스티벌 열어 관광객 흡인

출처: 신화망 한국어판 | 2015-12-01 15:59:20 | 편집: 리상화

泰国百姓大摆蔬果宴招待猴子 报答其带来游客

태국 원숭이 뷔페 페스티벌 열어 관광객 흡인

   据外媒报道,泰国曼谷以北的三塔寺月底举行猴子节。当地居民大费周章准备各色新鲜水果、蔬菜、点心等食品,招待那里的2000多只猴子。

   외신에 따르면 태국 방콕 북쪽에 위치한 삼탑사에서 월말에 원숭이 페스티벌을 열었다. 주민들이 신선한 과일과 야채 그리고 디저트로 2000마리의 원숭이들에게 푸짐한 상을 차려주었다.

(이상 사진 출처:중국신문망)

   报道称,每年的11月底,泰国曼谷以北华富里府(Lopburi)的三塔寺都会举行盛大猴子节。当地居民总是会大费周章准备各色新鲜水果、蔬菜、点心等食品,招待猴子。而猴子们则会抢食水果。

   보도에 따르면 매년 11월 말, 태국 방콕 북쪽에 위치한 롭부리주의 삼탑사에서는 성대한 원숭이 페스티벌을 연다. 현지 주민들은 여러 가지 신선한 과일과 야채 그리고 디저트 등 음식을 푸짐하게 차려주며, 원숭이들은 이런 과일을 서로 뺏았아 먹군 한다.

   据了解,当地居民这么做是为了报答猴子每年吸引成千上万的游客前去观光,使当地旅游业蓬勃发展。这项活动也成为吸引游客的特殊旅游景象。 

   현지 주민들이 이렇게 하는 원인은 원숭이가 매년 많은 관광객들을 흡인하여 현지 관광산업의 발전에 큰 기여를 하고 있기 때문이라고 한다. 이번 뷔페 페스티벌도 관광객의 이목을 끄는 특별한 광경을 이루었다고 한다. [번역/실습생 정영하]

 

뉴스 번역 더보기:

비행기에도 스탠딩 티켓이? 좌석 고장에 70세 노인 선채로 목적지까지

飞机也有站票?座椅坏了70岁老人一路站到目的地

경내 사치품 구매력 하강, LV 중국서 점포 세 개 문 닫아

境内奢侈品购买力下降 LV关闭三家在中国门店 

핫 갤러리

최신 기사

010020071350000000000000011103401348734251