新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역) 러시아의 한 도시에서 고양이를 시장으로 선거할 태세

  • 크기

  • 인쇄

출처 :  신화망 한국어판 | 2015-12-19 08:00:04  | 편집 :  왕범

俄罗斯小城选举市长 民众欲让一只折耳猫当选

러시아의 한 도시에서 고양이를 시장으로 선거할 태세

(자료 사진)

   据英国《卫报》12月16日报道,俄罗斯西西伯利亚一个南部城市近日举行的市长选举民调中,一个出其不意的“选手”胜出——一只名叫Barsik的猫。

   12월16일 영국 일간 <더 가디언>의 보도에 따르면, 러시아 시베리아 남부의 한 도시에서 근일에 진행한 시장선거 여론조사 중 예상치 못한 ‘선수’-Barsik란 고양이가 높은 지지율을 얻었다고 한다.

   据报道,为竞争俄罗斯南部的巴尔瑙尔市市长之位,在一场由当地受欢迎的社交媒体发起的选前非正式调查投票中,一只名叫Barsik的猫已遥遥领先于其人类对手,一跃成为当地明星。

   보도에 따르면, 러시아 남부에 위치한 바르나울시에서 시장자리를 놓고 현지의 유명한 소셜 미디어가 비공식으로 진행한 여론조사 중 Barsik라고 하는 고양이가 현지에서 상당한 지지율을 얻고 있다고 한다.

   报道称,在15日公布的这次选前投票中,市政厅里人们对贪污丑闻的政治冷漠和反感帮助了这只18个月大的苏格兰折耳猫获得近91%的投票,达5400多票。

   보도에 따르면, 15일에 진행한 선거 전 여론조사 중 시청 사람들이 뇌물 스캔들에 휩싸여 정치에 대한 신뢰도가 떠어져 오히려 18개월 되는 스코티시 폴드 고양이가 5400표를 얻었는데, 이는 전체 투표 수의91%에 해당한다고 한다.

   本月初,俄罗斯社交网络Vk的阿尔泰语网页发起了该民意调查,一度成为了巴尔瑙尔市街头巷尾的话题。

   이 달 초, 러시아 쇼셜 미디어(sns)사이트 VK의 알타이어 홈페이지에서 진행한 여론조사는 한 때 바르나울시의 뜨거운 화제로 되었었다.

   当地一名领退休金的人称,人们再也不知道该去相信谁。他们得出结论,不能相信政府机构。据报道,此前,该市的市长伊戈尔(Igor Savintsev)曾被指控权力滥用而被迫辞职。

   이미 퇴직금은 받은 한 현지인의 말에 의하면 사람들은 더 이상 누구를 믿어야 할지 모르겠다고 한단다. 그들은 정부기관을 믿을 수 없다는 결론이다. 보도에 따르면, 이 시의 시장 이고리(Igor Savintsev)는 권력남용으로 기소를 받아 철직되었다고 한다.

   巴尔瑙尔市在风景如画的阿尔泰山脉附近,距离莫斯科东部3600公里,人口达70万,这里曾发生一系列臭名昭著的腐败案件。

   바르나울시는 풍경이 아름다운 알타이산맥 부근에 위치해 있고, 모스크바 동부와 3600킬로미터 떨어져 있으며, 근 70만 인구가 살고 있다. 이 시에서는 한 차례 유명한 부패사건이 발생했었다.(번역/실습생 정영하)

뉴스 번역 더보기:

- 日本推“不怕水”手机:可边泡澡边玩手机

(뉴스 번역) 일본 세계 최초로 비눗물 세척 가능한 핸드폰 출시

- 民调:75%俄罗斯人认为应调整俄与西方关系

(뉴스 번역) 75% 러시아인 서방과 관계 조정해야 한다고 생각

010020071350000000000000011103501349306211