新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역) (분발, 분투의 5년·새로운 변화) ‘중국식 빈곤퇴치’: 세계 빈곤퇴치 사상 가장 큰 공헌

출처 :  신화망 | 2017-07-26 10:52:00  | 편집 :  이매

(砥砺奋进的五年·新变化)“中国式减贫”:世界减贫史上最大贡献

(분발, 분투의 5년·새로운 변화) ‘중국식 빈곤퇴치’: 세계 빈곤퇴치 사상 가장 큰 공헌

中共十八大以来,以习近平同志为核心的党中央站在全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴中国梦的战略高度,创新扶贫举措,全面推进扶贫开发工作。

중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑(習近平) 동지를 핵심으로 한 당중앙은 전면적인 샤오캉(小康) 사회 건설, 중화민족의 위대한 부흥의 중국꿈 전략 목표 실현에서 빈곤지원 조치를 혁신해 빈곤지원 개발업무를 전격적으로 추진했다.

“我们不应忘记,过去十年,中国是为全球减贫作出最大贡献的国家。”联合国秘书长古特雷斯今年初这样评价中国的减贫成就。近日,他又通过其发言人迪亚里克就减贫话题对新华社记者发表谈话。从谈话内容不难看出,中国减贫成就给联合国官员留下了深刻印象。

“우리는 과거 10년 중국이 세계 빈곤퇴치를 위해 가장 큰 기여를 한 국가임을 잊어서는 안 된다.” 안토니오 구테헤스 유엔 사무총장은 올해 연초 중국의 빈곤퇴치 성과를 평가하면서 이렇게 말했다. 최근 그는 또 스테판 두자릭 대변인을 통해 빈곤퇴치 화제에 대해 신화사 기자에게 담화를 발표했다. 담화 내용에서 중국의 빈곤퇴치 성과가 유엔 관료에게 깊은 인상을 주었음을 알 수 있다.

制度优势与杰出领导

제도 우위와 뛰어난 리드

坚持政府主导战略、实行开发式扶贫方针、构建专项扶贫行业扶贫社会扶贫“三位一体”扶贫模式、动员全社会力量扶贫济困……所有这些经验铸就了“中国式减贫”,在世界减贫史上留下了深深的中国印记。

정부 주도의 전략 견지, 개발식 빈곤지원 방침 실행, 특별 빈곤지원∙업종 빈곤지원∙사회 빈곤지원의 ‘삼위일체’ 빈곤지원 모델 구축, 사회 전체의 역량 동원으로 빈곤지원과 취약계층 구제……이런 모든 경험은 ‘중국식 빈곤퇴치’를 탄생시켰고 세계 빈곤지원 사상 깊은 중국 인상을 남겼다.

联合国官员们对中国减贫取得巨大成就的原因做过深入细致的思考和研究。古特雷斯强调,统筹兼顾、步调一致是中国减贫事业取得成功的重要原因。

유엔 관료는 중국 빈곤퇴치가 큰 성과를 거둔 원인은 심도 있고 세심한 사고와 연구가 있었기 때문이라고 분석했다. 구테헤스 사무총장은 다방면의 통일 계획과 고려, 속도 일치가 중국 빈곤퇴치사업이 성공을 거둔 중요한 원인으로 작용했다고 말했다.

古特雷斯指出,中国拥有一个专门负责扶贫工作的跨部门领导机构——国务院扶贫开发领导小组。这个小组由来自政府各个部门的成员组成。他对该小组在减贫中所发挥的领导作用表示赞赏。

그는 또 중국은 빈곤지원업무를 책임지는 전문 범부서 지도기구인 국무원빈곤지원개발영도소조(이하 ‘소조’)가 있다면서 이 소조는 정부 각 부처의 관료로 구성된다고 말했다. 그는 소조가 빈곤퇴치 과정에서 발휘한 리드 역할에 대해 칭찬을 아끼지 않았다.

在另外一些联合国官员看来,中国减贫工作之所以能扎实、有效推进,与中国政府的领导力密切相关。

또 다른 유엔 관료는 중국의 빈곤퇴치업무가 착실하고 효과적으로 추진될 수 있었던 것은 중국 정부의 리더십과 긴밀한 상관관계가 있다고 분석했다.

海伦·克拉克说:“中国领导层正积极建设包容性增长模式,为减贫创造各种机会和条件。”

헬렌 클라크 유엔개발계획 총재는 “중국 지도부는 포용성 성장모델을 적극적으로 건설하여 빈곤퇴치를 위해 각종 사회적 여건을 마련하고 있다”고 말했다.

精准扶贫与经济增长

정확한 빈곤지원과 경제성장

在采访中,记者发现,联合国不少官员对中国的精准扶贫赞赏有加。古特雷斯就是其中一位。他指出,中国的减贫成就显示,减贫努力需要精准意识,要统筹兼顾,要有长期的战略规划。

취재 과정에서 기자는 유엔의 많은 관료들이 중국의 정확한 빈곤지원을 높이 평가하고 있음을 발견할 수 있었다. 구테헤스 사무총장도 그 중 한 사람이다. 그는 중국의 빈곤퇴치 성과는 빈곤퇴치 노력은 정확한 의식이 필요하고 다방면의 통일 계획과 고려가 있어야 하며 장기적인 전략 계획이 있어야 함을 보여준다고 지적했다.

为落实“精准扶贫、精准脱贫”的脱贫攻坚基本方略,中国各地纷纷为贫困人口建档立卡、准确识别,确保扶持对象精准、项目安排精准、资金使用精准、措施到户精准、因村派人精准、脱贫成效精准,实现脱贫全覆盖,从而让政策红利更精准、更公平地惠及广大贫困群众,不断激发内生动力。

‘정확한 빈곤지원, 정확한 빈곤탈출’의 빈곤탈출 공략 기본 전략을 시행하기 위해 중국 각 지역은 빈곤인구 서류 작성 및 카드 발급, 정확한 식별을 위해 지원대상,프로젝트 안배, 자금사용, 빈곤 조치가 빈곤 가구에 시행, 마을 상황에 맞는 적임자 파견, 빈곤탈출 효과를 정확하게 보장해 빈곤탈출 전체 커버리지를 실현했고, 정책 보너스가 더 정확하고 더 공평하게 많은 빈곤대중에게 혜택을 주도록 함으로서 내생동력을 끊임없이 진작시켰다.

在古特雷斯看来,经济持续增长和结构转型也对中国减贫努力发挥了积极推动作用。“中国的成功说明,经济持续增长和结构转型带来的就业和收入增加,对中国的减贫事业也发挥了重要作用。”他说。

구테헤스 사무총장은 경제의 지속적인 성장과 구조 전환도 중국 빈곤퇴치 노력에 긍정적인 추진역할을 했다고 보고 있다. “중국의 성공은 경제의 지속적인 성장과 구조전환이 수반한 취업과 소득 증가는 중국의 빈곤퇴치 사업에 중요한 역할을 발휘했음을 설명한다”고 그는 말했다.

中国减贫的“溢出效应”

중국 빈곤퇴치의 ‘스필오버 효과’

中国在减贫方面取得的突出成就,对联合国在世界范围内的减贫事业产生了巨大推动作用。国际社会对此高度评价。

중국이 빈곤퇴치 분야에서 거둔 뛰어난 성과는 유엔의 전세계적인 빈곤퇴치사업에 큰 추진역할을 했으며, 국제사회는 이를 높이 평가하고 있다.

古特雷斯认为,中国的巨大成功和在减贫方面所取得的骄人业绩对全球产生了积极的“溢出效应”。他强调,通过分享成功经验和失误教训,中国能够帮助其他发展中国家寻找到最好和有效的减贫政策。

구테헤스 사무총장은 중국의 큰 성공과 빈곤퇴치 분야에서 거둔 자랑스러운 성적은 전세계에 긍정적인 ‘스필오버(spillover) 효과’를 일으켰다고 말했다. 그러면서 공유경제 경험과 실수에서 배운 경험을 통해 중국은 다른 개도국이 최적의 효과적인 빈곤퇴치 정책을 찾도록 도울 수 있다고 강조했다.

从受援国到援助国,从贫穷落后到减贫模范,中国为全球减贫事业贡献了智慧和力量。为共建一个没有贫困、共同发展的人类命运共同体而不懈奋斗,彰显出中国共产党人的宽广视野和博大胸怀。

수원국에서 원조제공국, 빈곤낙후에서 빈곤퇴치의 롤모델이 되기까지 중국은 전세계 빈곤퇴치사업을 위해 지혜와 역량을 기여했을 뿐 아니라 빈곤이 없이 함께 발전하는 인류 운명공동체 공동 건설을 위해 쉼 없는 노력을 경주하여 중국 공산당원의 드넓은 시야와 큰 포부를 보여주었다.

 

뉴스 번역 더보기:

-中国快递企业接连“出海”

-(뉴스 번역)중국 택배 기업 속속 해외로 진출

-中国端午假期8260万人次出游

-(뉴스 번역)中 단오 연휴 기간, 연인원 8,260만명 여행을 떠나

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001364735371