新華網韓國語 >> 기사 본문
녕부괴(寧賦魁) 태국 주재 중국대사와 그의 부인이 일전에 요청에 응해 시린톤 태국 공주의 번역작품 태국어판 "찻집"의 발행의식에 참석했습니다.
발행의식에서 시린톤 공주는 중국의 유명 작가 로사(老舍) 선생이 창작한 3막의 연극 "찻집"의 시나리오를 태국어로 번역하게 된 취지 그리고 번역과정에서 쌓은 체험을 상세하게 소개했으며 극 중 베이징 찻집의 흥망성세에 따른 여러 계층 인물들의 운명 변화를 생동하게 소개했습니다.
추천 포토:
핫 갤러리