新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)미국 상반기 교통사고 사망자 수 상승, 핸드폰이 화근 중 하나

  • 크기

  • 인쇄

출처 :  신화망 한국어판 | 2015-11-30 15:43:40  | 편집 :  리상화

美国上半年交通事故死亡人数上升 手机或是祸根之一

미국 상반기 교통사고 사망자 수 상승, 핸드폰이 화근 중 하나

(자료 사진)

   据英国路透社11月24日报道,美国官员24日称,今年上半年全美交通事故死亡人数上升8.1%,暗示手机和其它影响驾驶行为的因素可能令美国道路交通变得更加危险。

   11월 24일 영국 로이터 통신의 보도에 따르면, 미국 관계자는 24일에 올 상반기 미국 전역에서 교통사고로 인한 사망자 수가 8.1% 상승하였는 데, 헨드폰 등이 운전에 영향을 끼치는 요소가 가능하게 미국의 도로교통을 더 큰 위험에 빠뜨리고 있음을 암시하고 있다고 밝혔다.

   感恩节假期这周公布的政府初步统计数据显示,今年前6个月道路交通死亡人数增至16225人。

   추수감사절 연휴 기간인 이번 주에 발표된 정부의 초보적인 집계에 따르면 올 1~6월 도로 교통 사망자 수는 1만6225명으로 늘어났다고 한다.

   “智能手机拥有量增长如此显著,无疑会产生一定影响。但是我们还没有足够的信息来确定这个影响有多大,”美国国家公路交通安全管理局(NHTSA)局长马克(Mark Rosekind)称。

   미국 도로교통안전국(NHTSA) 국장 마크(Mark Rosekind)는 “스마트폰 보유량이 이렇게 눈에 띄게 늘어나고 있기에 분명히 일정하게 영향을 미치고 있을 것이다. 하지만 우리는 아직 충분한 정보가 없어 얼마 만큼 영향을 미치는지는 확정할 수 없다.” 라고 말하였다.

   根据NHTSA的统计数字,2014年美国交通事故死亡人数下降到32675人;2015年上半年死亡人数增长是1977年有记录以来的同期最高水平。

   NHTSA의 집계에 따르면 2014년 미국의 교통사고 사망자 수는 3만2675명으로 하락하였으며, 2015년 상반기 사망자 수의 증가는 1977년의 기록 이래 동기 대비 최고 수준을 보여주고 있다.

   官员们表示,现在确定影响因素还太早。

   관계자들은 지금 교통사고에 영향을 끼치는 요소를 확정하기에는 아직 이르다고 표시했다.

   但是,马克告诉记者,官员们正在审视起因,包括分心驾驶行为以及油价降低吸引更多“危险驾驶者”,比如青少年驾驶者上路的可能性。

   하지만 마크는 기자에게 관계자들이 지금 한 눈을 팔며 하는 운전행위와 유가 하락으로 크게 이끈 “위험 운전자”, 예컨대 청소년 운전자들의 도로 주행 가능성을 모두 포함하여 그 원인을 심의하고 있다고 알려주었다.

   报道称,美国经济加速增长和油品价格下跌促使道路交通驾驶者增长,但增速远低于道路交通死亡人数的增长。

   보도에 따르면 미국경제의 가속성장과 석유제품의 가격하락으로 도로 교통 운전자가 증가하였지만 이 증가속도는 도로교통 사망자 수의 증가보다는 훨씬 느리다고 한다. [번역/실습생 강문혜]

 

뉴스 번역 더보기:

비행기에도 스탠딩 티켓이? 좌석 고장에 70세 노인 선채로 목적지까지

飞机也有站票?座椅坏了70岁老人一路站到目的地

경내 사치품 구매력 하강, LV 중국서 점포 세 개 문 닫아

境内奢侈品购买力下降 LV关闭三家在中国门店 

010020071350000000000000011103401348694651