新華網韓國語

新華網韓國語 >> 기사 본문

(뉴스 번역)외신 기자가 본 중의약의 ‘일대일로’

출처 :  신화망 | 2017-05-15 14:29:41  | 편집 :  이매

 外国记者眼中的中医药“一带一路”

외신 기자가 본 중의약의 ‘일대일로’


“这是我4年来第一次感觉好多了。” 经过针灸后,《印度快报》记者艾普瓦欣喜地发现,长期跑新闻引发的足跟疼痛问题得到了缓解。日前举行的“感知中医世界行”活动上,来自39个国家的42位媒体记者亲身体验了中医的魅力。

“4년 만에 처음으로 이렇게 개운한 느낌이 들었어요.” 침구 치료를 받고 난 ‘인디언 익스프레스’의 아이프와신 기자는 장기간의 취재 생활로 인해 발꿈치가 아픈 병이 많이 호전된 것을 발견했다. 최근에 39개 국가의 42명 기자들이 ‘중의학 체험 글로벌 로드 쇼’ 행사에서 중의학의 매력을 직접 경험했다.

记者见到来自肯尼亚广播集团的埃里克时,医生正在他的手臂上扎针灸。“医生能看出我缺乏睡眠,建议我多休息、多锻炼。她说得很对。

기자가 케냐방송그룹의 에릭 기자를 만났을 때 의사가 마침 그의 팔에 침을 놓고 있었다. 에릭 기자는 “의사 선생님은 제가 수면이 부족하다는 것을 금방 알아 차리고 많이 휴식, 많이 운동하라고 권장하셨어요. 정말 맞는 말씀이에요”라고 말했다.

我们国家都是以西医为主,我觉得能有西医之外的另一种选择是很好的。我希望我们国家对中医感兴趣的年轻人,能来学习并把中医带回去。”埃里克说。

에릭 기자는 “인도에서는 서양 의학이 메인이지만 서양 의학 외에 다른 한가지 선택이 더 있다는 건 좋은 일이라고 생각해요. 중의학에 관심있는 인도의 젊은이들이 중국에 와서 공부하고 나중에 중의학을 인도로 전해 가기를 바래요”라고 말했다.

穆斯塔法来自苏丹通讯社,他坐在椅子上,两个膝盖下方各贴了一个艾灸。“我本来肚子有点不舒服,医生刚才给我艾灸,让我感觉好多了。

의자에 앉은 수단통신사 무스타파 기자의 두 무릎 아래에 쑥뜸이 하나씩 붙어 있었다. “원래 배가 좀 안 좋았는데 의사 선생님이 쑥뜸을 해 주셔서 지금은 많이 좋아졌어요”라고 무스타파 기자는 말했다.

我认为和西医相比,一些中医治疗方法更方便易用、更便宜、副作用更小。”在体验艾灸之后,他提出请医生为他把脉。

무스타파 기자는 “서양 의학과 비교 시, 중의학의 일부 치료 방법은 편리하고 쉽고 저렴하고 부작용이 적습니다”라고 말했다. 쑥뜸을 체험하고 나서 그는 의사 선생님께 진맥을 부탁했다.

中国中医科学院广安门医院教授仝小林认为,中医药几千年来积累了丰富而宝贵的经验,是全人类的共同财富,如果说传统中医是先辈留给中华民族的瑰宝,那么现代中医将是中国带给全世界的宝藏。

중국중의학과학원 광안먼(廣安門)병원 퉁샤오린(仝小林) 교수는 중의학은 수 천년에 걸쳐 풍부하고 소중한 경험을 쌓았고 이것은 전체 인류 공동의 재산이며, 전통 중의학이 선대가 중화민족에게 남겨준 진귀한 보물이라면 현대 중의학은 중국이 전 세계에 남겨준 소중한 자원이라 할 수 있다고 말했다.

据介绍,此次“感知中医世界行”由中国民族医药学会国际交流与合作分会主办,北京中医药大学承办,北京市中医管理局支持。中国民族医药学会国际交流与合作分会主任委员陈明明说,活动旨在配合即将召开的“一带一路”国际合作高峰论坛,希望通过国外主流媒体记者的视角,增进外国民众对中医药的了解,扩大中医药和中国文化在“一带一路”沿线国家的影响力。

소개에 따르면, 이번 ‘중의학 체험 글로벌 로드 쇼’ 행사는 중국민족의약학회 국제교류와 협력 분회에서 주최했고 베이징(北京)중의약대학이 주관했으며 베이징시 중의학관리국에서 스폰서를 했다. 중국민족의약학회 국제교류와 협력 분회 천밍밍(陳明明) 주임위원은 이번 행사는 곧 개최하게 될 ‘일대일로(一帶一路: 실크로드 경제벨트 및 21세기 해상 실크로드)’ 국제협력 정상포럼에 호응, 주요 외신 기자들의 시각을 통해 외국인의 중의약에 대한 이해를 강화, ‘일대일로’ 연선 국가에서의 중의약과 중국문화의 영향력을 키우기 위한 것이라고 설명했다.

 

중국어 뉴스 더 보기:

11월 사회소비재 소매총액 증가율 10.8%로 반등

11月社会消费品零售总额增速回升至10.8%

사회심리청서: 베이징 도시주민 행복지수 높은 수준   

社会心态蓝皮书:北京城市居民幸福感指数处较高水平 

기사 오류를 발견시 하기 연락처로 의견을 보내주시면 감사하겠습니다.

전화:0086-10-8805-0795

이메일:xinhuakorea@126.com

010020071350000000000000011100001362848801